Македонските власти официално обявиха, че полицейската акция в Куманово е приключила. 8 полицаи са загинали в престрелките, други 37 са ранени. Македония е в двудневен национален траур.
От македонското вътрешно министерство съобщиха, че са намерени телата на 14 души - терористи.
Говорителят на министерството Иво Котевски обясни, че терористичната група е напълно разбита, неутрализирана и елиминирана. В първата си публична проява от началото на сблъсъците премиерът Никола Груевски заяви, че са унищожили една от най-опасните терористични групи на Балканите. По думите му част от терористите са действали и в Близкия Изток. Междувременно в медии от региона , се появи информацията, че отговорност за престрелката е поело македонско крило на Армията за освобождение на Косово.

Вътрешното министерство идентифицира лидерите на въоръжената група - косовските граждани Мухамед Красничи, Мирсад Ндречай и Сами Укшини.
Блокадата на квартал "Дива населба" в Куманово ще бъде вдигната тази вечер, каза в пряко включване от града специалният пратеник на БНТ Тоня Димитрова. Полицията призова хората за търпение. Те почти два дни очакват да влязат и ще могат да го направят в близките часове.
През деня напрежението в "Дива населба" значително се понижи, допълни Тоня Димитрова. Само сутринта са се чували изстрели, следобеда е било тихо и спокойно. През нощта един полицай е починал от раните си в болница, а при обезвреждането на терена е открит и друг полицай, който вероятно е загинал при експлозия.
Това е най-тежката операция в историята на македонските сили за сигурност, цитира Тоня Димитрова думите на македонския премиер Никола Груeвски. Той разкритикува медиите за спекулациите, че става дума за етническо напрежение. Той заяви твърдо, че става въпрос за "врагове на държавата".
Вижте във видеото прякото включване на специалните ни пратеници Тоня Димитрова и Владимир Богдански.
Ден на национален траур в Македония, флаговете в Скопие са свалени на половина. В Куманово, обаче, ситуацията продължава да е критична. Квартал Дива населба продължава да е блокиран през деня, съобщи специалният пратеник на БНТ Тоня Димитрова. Чуват се откъслечни изстрели. Ситуацията, обаче е далеч по-спокойна в сравнение с вчерашния ден. Затова и тук се събраха много повече хора.
Линейки продължават да влизат и да излизат в отцепения район, а хората все още се страхуват.

- Много уплашени, много, - казва една албанка. - Цяла нощ имаше пуцане и много се уплаши детето - "мамо, да бегаме, да бегаме".
Мъже, предимно етнически албанци, остават струпани пред подходите към квартал Дива населба. Разказват, че хората са започнали да напускат Куманово и да търсят по-спокойно място за живеене.
- Къде са хората, къде са албанските лидери, къде са македонските лидери, - казва един от тях. - Защо не се явуват тука на място. Току седат у парламент, тамо се крият."
Кметът на Куманово призна, че това е най-голямата криза, която градът преживява. Толкова лошо не е било и по време на сраженията през 2001 година, заяви Зоран Дамяновски.
Зоран Дамяновски, кмет на Куманово: Куманово е в хуманитарна криза. Имаме огромен брой изселени лица, предимно деца, жени, млади хора, тези, които са напуснали своите домове и спят при роднини, приятели по разни коридори изнекуват".
В останалата част на Куманово ситуацията е спокойна, но темата на разговори е една и съща. Филип Милошевски смята, че колкото и професионално да е извършена полицейската акция, са допуснати грешки, иначе не би имало толкова много жертви. Ядосва се, че жителите на града стоят в неведение и властите не дават информация.
- Всякакой тия терористи дали са от Косово или от Албания имат преголяма поддръжка отвътре, - смята Филип. - Не може, например, ние ся да отидеме някъде в някоя държава, в някой град и 2 дена ке летуваме. Трябва добра подръжка от самото население и отвътре от политическите кръгове".
И албанци, и македонци искат само едно - адът в Куманово да свърши и да се върнат към нормалния си живот.