Отново постижение на българска ученичка, с което можем да се гордеем. Единадесетокласничката Боряна Иванова от ловешката Езикова гимназия е победител за България в конкурса на Европейската комисия Млад преводач за 2010 г. Общо 3000 ученици от 1600 училища от държавите в ЕС участват в конкурса. Боряна ще бъде наградена на церемония в Брюксел през април.
Отново постижение на българска ученичка, с което можем да се гордеем. Единадесетокласничката Боряна Иванова от ловешката Езикова гимназия е победител за България в конкурса на Европейската комисия Млад преводач за 2010 г. Общо 3000 ученици от 1600 училища от държавите в ЕС участват в конкурса. Боряна ще бъде наградена на церемония в Брюксел през април.
17-годишната Боряна Иванова печели престижното европейско отличие с превод от немски на български. Текстът е зададен от организаторите на конкурса, а темата е следването в чужбина. Преводите са оценени от преводачи на Европейската комисия.
Боряна Иванова:
- Знаех кога ще излязат резултатите затова проверих, бях много изненадана и радостна, когато разбрах, че печеля. Видях името си под България, което беше изключителна гордост за мен.
От Европейската комисия пишат до училището, че от всички български участници преводът на Боряна е най-точен, гладък и творчески.
Таня Цокова, учител по немски език:
- Боряна е една от най-добрите ученички във випуска, добра не само по немски, но и по български, което за този конкурс също беше от значение.
Боряна e от Тетевен. Започва да учи немски преди четири години, когато идва в Езиковата гимназия в Ловеч.
Боряна Иванова:
- Ами в 8 клас се учат много думи. Много думи трябва да знаеш... Много.
Според Боряна за ученето на чужд език трябва силна мотивация, подкрепата на добри учители и родителите. Очаква с нетърпение срещата в Брюксел, където ще види как работят преводачите на Европейската комисия.