Голям интерес предизвика премиерата в книжен салон "Book soup" на Сънсет булевард. Книгата беше представена от Анджела Родел, която преведе любимия на няколко поколения читатели роман. Специални гости на вечерта бяха генералният консул в Лос Анджелис Веселин Вълчев и литературният критик от LA Times, Дейвид Улин. Преводът продължава година и половина, а най-голямо затруднение са многобройните диалекти на героите. Американската публика вече може да се наслади на майсторството на големия български писател.
С фалшиви снимки и преразказани репортажи на БНТ: Мним инфлуенсър събира пари във Фейсбук
Наркотикът на изнасилвачите: Дрогата е без мирис и вкус и с тежки последици за здравето
Бурята „Ерминио“ в Гърция: Бедствието взе жертва и наводни домове и пътища
Историческа мисия до Луната: НАСА изпрати първия пилотиран полет след повече от половин век