Монголия днес също се прекланя пред делото на Светите братя Кирил и Методи. Кирилската азбука отваря вратата на страната към образованието и цивилизацията. Това е една от причините Монголия да остане твърдо зад кирилицата дори и след разпадането на комунистическия режим
И определено това е една от причините Монголия да издигне паметник на кирилицата дори и на Антарктида - на българската база на остров Ливингнтън.
По време на Златния век Русия получава кирилските букви от България. По-късно пък съветска Русия ги налага в републиките си, но и всички кавказки народи - от тюркски и ирански произход започват да използват кирилица. За Монголия, която е под съветско влияние, това е истински шанс всеки един да получи образование.
проф. дгн. Лхамсурен Дугержав, бивш посланик на Монголия: Тъй като предишната старомонголска азбука е сложна за изучаване от всички хора, и за да станат хората 100 процента грамотни, трябва много време. И това кирилицата ни дава - вече Монголия станаха 100 процента грамотни и вече признат от Юнеско.
По-лесна и по-достъпна за всеки, изучаването на кирилицата дава достъп и до огромното културно и научно наследство, което книгите пазят. Това преклонение към нашите букви проф. Дугержав увековечава дори и на Антарктида. Лично пренася и участва в монтажа на паметника на кирилицата в българската база на Ливингстън.
проф. дгн. Лхамсурен Дугержав: Може би единствено културните отношения между Монголия и България и изследванията, които направихме заедно на Антарктида, заради това e този символ на дружбата.
След разпадането на съветския блок монголците естествено решават да си върнат и старата азбука. Още повече, че нашите букви не пасват съвсем на техния език, наложило се да допълнят с няколко нови. Но осъзнали че връщането към старото четмо и писмо ще ги ограничи много повече. Така че оставили кирилските букви и от изкуствено наложени, те вече са се превърнали в осъзнат и желан избор.