След повече от два месеца мълчание президентът на Сирия изнесе реч поположението в страната. Башар Асад обеща реформи и избори на фона навълната от бежанци в съседна Турция, бягащи от разправата на сирийската армия с протестиращите срещу неговото управление. Изказването на сирийския президент е твърде закъсняло и не вдъхвадоверие, коментират политически анализатори и представители на опозицията в страната.
След повече от два месеца мълчание президентът на Сирия изнесе реч по
положението в страната. Башар Асад обеща реформи и избори на фона на
вълната от бежанци в съседна Турция, бягащи от разправата на сирийската армия с протестиращите срещу неговото управление.
Изказването на сирийския президент е твърде закъсняло и не вдъхва
доверие, коментират политически анализатори и представители на опозицията в страната.
Това първо публично изявление на Башар Асад от два месеца беше в
университета в Дамаск.
Башар Асад, президент на Сирия: "Създаден е комитет за национален диалог. Неговата мисия е да определи приоритетите и да положи основите, които да създадат обхватен диалог, който е в интерес на всички граждани."
Този национален диалог трябва да преразгледа законите, включително и
тези за избора на парламент, за политическите партии, за медиите и
евентуално да направи промени в конституцията. Президентът намекна за амнистия за бежанците и повтори тезата си, че бунтовете са дело на саботьори.
Башар Асад, президент на Сирия: "Ние искаме хората да подкрепят реформите, искаме да бъдат разграничени реформаторите от саботьорите, които искат да яхнат вълната на реформите за лични цели."
Речта на сирийския президент не успокои духовете. Публичната поява на Башар Асад предизвика нови вълнения в бежанските лагери в Турция и в самата Сирия - в Латакия и дори в предградията на Дамаск. В международен план министърът на отбраната на Израел направо аза, че Асад е прекрачил границата, от която няма връщане назад.
Ехуд Барак - министър на отбраната на Израел: "Той стигна дотам да използва прекалено много груба сила, твърде много гробове бяха изкопани в Сирия и той на практика загуби легитимност в очите на собствения си народ."
"Режимът не разбира, че това е масово движение на улицата, която иска
свобода и достойнство", заяви един от водачите на опозицията в Сирия
Уалид ал-Буни.