Докато в родината им падат бомби, те свирят Бетховен. Става въпрос за музикантите от изключителния класически оркестър, в който под диригентството на известния Даниел Баренбойм са обединени палестинци и израелци. От съображения за сигурност първите им концерти в Близкия изток от световното турне, което започва сега, бяха отменени. Затова тази вечер те свирят извънредно в Берлин. Билетите бяха разпродадени светкавично.
Докато в родината им падат бомби, те свирят Бетховен. Става въпрос за музикантите от изключителния класически оркестър, в който под диригентството на известния Даниел Баренбойм са обединени палестинци и израелци. От съображения за сигурност първите им концерти в Близкия изток от световното турне, което започва сега, бяха отменени. Затова тази вечер те свирят извънредно в Берлин. Билетите бяха разпродадени светкавично.
Още преди десет години, на диригента Даниел Баренбойм, който е от еврейски произход, но има почетно палестинско гражданство, му хрумва идеята за оркестър, в който заедно да свирят палестинци и израелци. Сега този състав вече е факт. West-Eastern Divan Orchestra жъне успехи. Музиката обединява и се оказва по-силна от омразата, от различията. В това е убединен и основателят на състава.
Даниел Баренбойм, диригент: "Трябва да сме любопитни, за да се запознаем с човека насреща, да го разбираме. Имам предвид, че първо е необходимо да опознаем неговите страхове, убеждения, мечти и чак тогава да дойде въпросът: „Всъщност, ти от къде си?"
Този цигулар от Палестина се надява, че хората с по-голяма решителност ще се интересуват за това, което се случва от другата страна на границата.
Набел Абуд Ашкар, цигулар: "Да отвориш сетивата и съзнанието си, да искаш да научиш какво става от другата страна, това е нещо изключително."
В този случай музиката обединява хора, чиито народи воюват един срещу друг. Оркестърът ги сближава чрeз възможността да общуват помежду си и да научат повече един за друг, защото в крайна сметка заради ситуацията в Газа страдат всички.