ИЗВЕСТИЯ

Моите новини

ЗАПАЗЕНИ

Как любовта към българските народни песни среща българка с японка

Чете се за: 03:42 мин.
Общество
Video Player is loading.
Текущо време 0:00
Продължителност -:-
Заредено: 0%
Тип на потока НА ЖИВО
Оставащо време 0:00
 
1x
    • Глави
    • descriptions off, selected
    • Спряни субтитри, selected
      Субтитрите са автоматично генерирани и може да съдържат неточности.
      Слушай новината
      00:00
      00:00

      Две от участничките в този фестивал са героите в следващата история. Те са българка и японка, които заедно създават книга на японски с български народни песни. Художничката Биляна Стремска е автор на рисунките, които вдъхновяват Мегуми Таникава да издаде книга за нашия фолклор.

      Нищо в родословното ѝ дърво не я свързва с България. И въпреки това за 11-и път е тук. След над 10000 километра, след 15 часа път на въпроса "Защо?" отговаря с песен.

      "Аз много обичам български народни песни. Харесвам България" казва Мегуми Таникава.

      Събира ги българската народна песен. На семинар, в който чужденци и българи заедно изучават български фолклор. Семинарът минава, Мегуми се връща в Япония и една година по късно Биляна получава съобщение.

      "Година по-късно тя видя моите акварели в интернет и ме покани да направя книга. Каза, че много иска да издаде книга с моите акварели по български народни песни", споделя Биляна Стремска, илюстратор на книгата.

      Сега Мегуми вади от чантата си една своя вече сбъдната мечта.

      "Тази книга е едно отлежало сбъднато желание. Много отдавна исках да я направя. Когато за първи път чух българска народна песен бях потресена. Влюбих се в ритъма, а години по-късно започнах да пея български песни. Това ми носи истинско щастие. Затова много често идвам, за да уча вашите български народни песни. Възхищавам се като видя как спонтанно се хващате на площада за хоро", разказва Мегуми Таникава.

      Всяка една от илюстрациите на Биляна рисува 20 български народни песни.

      "Тя пожела да ги пратя самите акварели да ги сканира, за да може да сравнява цветовете, защото е много висококачествен печатът", допълва Биляна Стремска.

      И всяка отделна книга минава през ръцете на японците, за да бъде ушита ръчно.

      "Една по една всяка книга е шита с червен конец. За моя радост имаме добри продажби. Хората казват, че е едно малко бижу", казва Мегуми Таникава.

      България погледната отстрани, българските песни, преведени на японски, на английски. Визитна картичка, която кара хората да идват у нас. И да се връщат отново и отново.

      "Идват в България, снимат, купуват си носии, обличат си носии, а защо ние едно хоро не знаем или знаем право", коментира Биляна Стремска.

      Мегуми не знае английски, но малко по-малко учи български. Странно за нас.

      БНТ: Защо не английски? Нали английският отваря всички врати.

      Мегуми Таникава: Просто обичам България.

      Не са ѝ нужни всички врати. Достатъчна ѝ е тази на България.

      Чуйте последните новини, където и да сте!
      Последвайте ни във Facebook и Instagram
      Следете и канала на БНТ в YouTube: https://go.bnt.bg/youtube

      ТОП 24

      Най-четени

      Product image
      Новини Чуй новините Спорт На живо Аудио: На живо
      Абонирай ме за най-важните новини?