НОВИНИ

Задава ли се споразумение между Сърбия и Косово?

вдигнаха блокадите сърбия косово засега прищина отлага новите правила сръбски граждани
Снимка:
bnt avatar logo
от БНТ
23:06, 22.01.2023
Чете се за: 05:40 мин.
По света
Слушай новината

Ще реши ли френско-германски план дългогодишните проблеми между Сърбия и Косово? Според сръбския вестник "Данас", утре на правителствено заседание ще бъде представен документ, в който е записано, че "Сърбия и Косово не могат да се представляват една друга в международните отношения" и още - "Сърбия няма да пречи на Косово да членува в която и да било международна организация".

Още вчера президентът Александър Вучич заяви, че в понеделник ще направи обръщение към нацията по повод Косово. Той посочи, че е минал "един от най-тежките дни за Сърбия" и че ще разкаже за "избора, който ни предстои".

По-рано сръбският президент обяви, че е готов да приеме френско-германски план "с уговорки и много внимателно". Днес премиерът Ана Бърнабич каза, че всички тежки решения, включително и това за Косово, ще се вземат заедно с народа и в съответствие с мнението на хората.

От вестник "Данас" са се сдобили с вероятния текст на споразумението и той е публикуван на сайта им.

Агенция БГНЕС публикува превод на текста, позовавайки се именно на "Данас", но и на свои дипломатически източници в Сърбия.

"Осъзнаваме отговорността си за запазването на мира.

Посветени сме на нашия принос за регионалното сътрудничество и сигурността в Европа.

Осъзнавайки, че границите са ненарушими, както и зачитането на териториалната цялост и суверенитет, защитата на националните малцинства, основни условия за мир.

Стъпвайки върху историческите факти и без да се предрешават различните възгледи на страните по основните въпроси, включително по въпроса за статута.

С желание за създаване на условия за сътрудничество на партиите в полза на хората, страните се договориха за следното:

Чл. 1

Страните ще развиват нормални, добросъседски отношения на основата на еднакви права.

Двете страни взаимно ще признаят официалните документи и националните символи, включително паспорти, дипломи, регистрационните табели на превозни средства и митническите печати.

Чл.2

И двете страни ще се ръководят от целите и принципите установени в Устава на ООН и особено тези относно суверенните права на държавите, зачитането на тяхната независимост, автономия и териториална цялост, правото на самоопределение и защитата на правата на човека и недискриминация.

Чл. 3

В съответствие с Устава на ООН страните ще уреждат всички спорове помежду си само с мирни средства и ще се въздържат от заплахи и използване на сила.

Чл. 4

Страните изхождат от предположението, че нито една от тях не може да представлява другата в международно ниво или да действа от нейно име.

Сърбия няма да се противопостави на членството на Косово, в която и да е международна организация.

Чл. 5

И двете страни ще се стремят към членство в Европейския съюз.

Чл. 6

Приемайки, че това основно споразумение е важна стъпка към нормализирането, двете страни ще продължат да участват във водения от ЕС процес на диалог с нов импулс, който да доведе до правно обвързващо, всеобхватно споразумение за нормализиране на отношенията.

Страните се съгласяват, че в бъдеще ще задълбочават сътрудничеството в областта на икономиката, науката и технологиите, трафика и свързаността, отношенията в съдебната система и правоприлагането, пощите и телекомуникациите, здравеопазването, културата, религията, спорта, опазването на околната среда, изчезналите лица и други области - по същия начин чрез постигане на конкретни споразумения

Чл. 7

Двете страни ще работят за постигането на конкретни договорености, в съответствие със съответните инструменти на Съвета на Европа и използвайки съществуващия европейски опит, за да се осигури подходящо ниво на самоуправление за сръбската общност в Косово и възможността за предоставяне на услуги в Косово, както и в някои специфични области, включително възможността за финансова помощ от Сърбия и директни канали за комуникация между сръбската общност и правителството на Косово.

Страните ще официализират статута на Сръбската православна църква в Косово и ще осигурят високо ниво на защита на сръбското религиозно и културно наследство, в съответствие със съществуващите европейски модели.

Чл. 8

Страните ще си разменят постоянни мисии, които ще бъдат в съответното правителство.

Практическите въпроси, свързани с разполагането на мисии, ще бъдат разгледани отделно.

Чл. 9

Двете страни поемат ангажиментът към ЕС и други донори за създаване на специален пакет от финансова помощ за съвместни проекти на страните за икономическо развитие, свързаност, зелен преход и други ключови области.

Чл. 10

И двете страни ще създадат съвместна комисия, председателствана от ЕС, която ще наблюдава изпълнението на това споразумение. И двете страни потвърждават задълженията си да изпълняват всички предишни споразумения"

Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във Facebook и Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube

Свали приложението BNТ News
google play badge
Свали приложението BNТ News
app store badge
Топ 24
Най-четени
Foreign ministers of Bulgaria and North Macedonia both condemned the attack on the Bulgarian Cultural Club's Secretary in Ohrid
Foreign ministers of Bulgaria and North Macedonia both condemned the attack on the Bulgarian Cultural Club's Secretary in Ohrid
Шампионът от "Ориндж Боул" Иван Иванов постигна нова победа при мъжете
Шампионът от "Ориндж Боул" Иван Иванов постигна нова победа при мъжете