Домът на художника Ненко Балкански на столичната улица "Латинка 12" се превърна в "Къща за литература и превод". Новото културно пространство е единствено по рода си в София.
Ателието, в което големият художник Ненко Балкански е рисувал картините си, вече е централно пространство за литературни четения и професионални срещи на преводачи.
"Вярваме, че преводът на художествена литература също е творчество, а не е механично превключване от един език на друг", заяви Яна Генова – директор на „Къща за литература и превод“.
В Къщата редовно ще гостуват чужди преводачи, които превеждат на български, за да обогатят и усъвършенстват езика. Пространството ще среща всички участници в изработката на една книга – от писателя до издателя. Ще помага и на най-младите.
"За нас най-важното е, че чрез "Къщата за литература" едно ново поколение литературни преводачи ще може да намери подкрепа за кариерния си път", допълни Яна Генова.
В къщата ще има и занимания за деца и младежи.
Протест на гражданската инициатива "Пловдив град за хората" за по-добър градски транспорт
Манол Генов: "Български ВиК холдинг" разработва планове за подмяна на остарелите помпени станции
Свлачището край Пампорово все още е активно, геоложките проучвания продължават
На първо четене: Депутатите върнаха машинния вот от 2021 г., хартия само в селата под 300 души
МВнР за подписаната декларация в Киев: Документът надхвърля рамките на ЕС и няма правнообвързващ характер