ИЗВЕСТИЯ

Моите новини

ЗАПАЗЕНИ

Пълен превод на "Архипелаг Гулаг"

bnt avatar logo от Репортер: Тодор Литовски, Оператор: Боян Даскалов
A+ A-
Чете се за: 00:51 мин.
У нас

На книжния пазар у нас за първи път се появи пълен превод на "Архипелаг Гулаг" на руския писател дисидент Александър Солженицин. Първият том е преведен от известната преводачка и журналистка Татяна Ваксберг. Текстът на "Архипалаг Гулаг" е ревизиран от...

Пълен превод на Архипелаг Гулаг

На книжния пазар у нас за първи път се появи пълен превод на "Архипелаг Гулаг" на руския писател дисидент Александър Солженицин. Първият том е преведен от известната преводачка и журналистка Татяна Ваксберг.

Текстът на "Архипалаг Гулаг" е ревизиран от Солженицин до края на живота му през 2005 година. Около две години е отнел преводът на първия от общо трите тома на Татяна Ваксберг.

Причината да го преведа е, че съм абсолютно убедена, че рискуваме да повторим миналото, ако не го познаваме.

Татяна Ваксберг казва, че е положила сериозни усилия да запази лекотата на текста на Солженицин и в същото време да го накара да звучи адекватно и достъпно на български – толкова достъпно, че дъщеря й да може да го прочете, както и нейните връстници.

"Като в една енциклопедия, каквато представлява "Архипелаг Гулаг", това е пълно с така наречения затворнически жаргон, на политическите затворници, това прави преводът до голяма степен труден", разказа Татяна Ваксберг.

Съвременният читател може да открие в книгата дори Украйна в перспективата на сталинската епоха.

"Може да се срещне част от най-кошмарната история на Украйна, Голодомор-а. Това е практически съзнателното, умишленото убийство на милиони хора от глад - в житницата на Европа", допълни Татяна Ваксберг.

Солженицин пише безсмъртното си свидетелство за Гулаг преди да се превърне във възторжен путинист и апологет на войната в Чечня и преди да разкрие в пълнота непоправимия си антисемитизъм. Както и Селин, Солженицин ще си остане колкото ангел, толкова и демон – казва Татяна Ваксберг и признава, че се е изправила пред трудно лично преживяване с превода на "Архипелага".

ТОП 24

Най-четени

Product image
Новини Чуй новините Спорт На живо Аудио: На живо
Абонирай ме за най-важните новини?