Репортерите в Русе, провериха говорят ли пътните полицаи чужди езици. Поводът беше коментара на закъсала в преспите край Бяла румънска туристка, която се оплакваше, че не може да получи информация от униформените, тъй като не знаят английски.
В мразовития 6 януари Адриана попада в снежния капан край Бяла и прекарва 7 часа с колата си в преспите, без да знае кога ще може да се прибере в Букурещ. Никой от служителите на реда не може да я информира какво става, защото не говори чужд език.
Адриана - Румъния: Тук не виждаме машини да чистят, а това си е направо пътна блокада! И защо от пътна полиция и на границата у вас никой не говори нито един чужд език?!
ст. инспектор Стилиан Станев - началник група „Пътен контрол" към ОД МВР-Русе
„Съответният служител в момента може би не е знаел чужд език, говорим за румънски език. Все пак се намираме в Република България и официалният език е българският."
Оказва се, че няма изискване кандидатите за работа в полицията да владеят чужди езици. Затова , за да не се налага на униформените да се допитват до интернет преводачи, за да упътят заблуден чуждестранен турист или да поискат документите му за проверка, преди 6 години всички пътни полицаи в Русе са преминали интензивен курс по английски език по европейска програма.
ст. инспектор Стилиан Станев - началник група „Пътен контрол" към ОД МВР-Русе:
„Като съответно им беше даден сертификат за ниво на владеене на английски език.
- На какво ниво?
Ами първоначално ниво-писмено и говоримо, така че съответните служители имат съответните познания по английски език . Голяма част от служителите се самообучават, румънски език познават."
В екипа на пътните полицаи от Русе има и служител от турски произход, който им помага при тежките катастрофи с турски ТИР-ове, които често стават по пътя Русе-Бяла. По закон обаче, оформянето на документацията винаги става с помощта на лицензиран преводач. Тази година полицаите ще имат възможност да опреснят знанията си по английски език в безплатен курс.