Визитата на Урсула фон дер Лайен в Скопие е индикация за проблем с Република Северна Македония, а не с България. Това заяви в "Още от деня" бившият зам.-министър на външните работи Милен Керемедчиев. Той поясни и българската позиция за езика.
"Двустранните документи, които подписваме с Република Северна Македония, те ги подписват на македонски език, а ние ги подписваме на официалния език на РСМ, така че това е изказът, който ние използваме в дипломацията, т.е. ние смятаме, че официалният език на РСМ не е македонският", каза дипломатът.
На въпрос ще бъде ли македонският език официален в Брюксел, Керемедчиев каза, че зависи по какъв начин, и ние в това число, ще признаем официалния език на Република Северна Македония, това е основният изказ - официален език на РСМ.
"Както Гърция накара Македония да си промени своето име на Северна Македония, така и ние можем да настояваме, че официалният език на РСМ е различен от македонския", заяви Милен Керемедчиев.
Той поясни, че Фон дер Лайен е казала, че за започване на преговорния процес трябва да бъдат спазени двете подписани споразумения - между Гърция и РСМ - споразумението от Преспа, и споразумението с България за добросъседство.
"В следващите две години няма да започнат преговорите, ще се предоговаря рамката за започване на преговори", прогнозира бившият заместник външен министър.
Какво още каза Милен Керемедчиев вижте във видеото.
Гледайте повече от "Още от деня"
Чуйте последните новини, където и да сте!
Последвайте ни във Facebook и Instagram
Следете и канала на БНТ в YouTube: https://go.bnt.bg/youtube
Селище в Аляска планира да поднови посещенията с цел снимане на бели мечки през 2027 година
Иранският президент призова съгражданите си да намалят ползваната електроенергия
Представителството на ЕК отбеляза 21 години от подписването на Договора за присъединяването на България към ЕС
Левски е на победа от шампионската титла след светкавичен обрат срещу ЦСКА във Вечното дерби