В подготовката за празника е важно и едно уточнение, че според българската езикова практика, поздравът след Възкресението с църковнославянски правопис е "Христос воскресе!", а отговорът е "Воистину воскресе!" Това уточняват от Факултета по славянски филологии в СУ "Св. Климент Охридски".
И още едно уточнение направи в студиото на "Денят започва с Георги Любенов" езиковедът проф. Владко Мурдаров.

"Поздравът е: "Христос воскресе!" и след това вече е "Воистину воскресе!". Казвам "воскресе" така, както е на църковнославянски. Може да се каже и "Христос възкръсна" и "Наистина възкръсна". Това е вече преведено на новобългарски език", обясни проф. Мурдаров.
Вижте целия разговор във видеото
Експеримент: КЕВР ще плаща на битови потребители, за да ползват ток от свободния пазар
Как фалшив положителен тест за наркотици остави без работа и без шофьорска книжка мъж от Русе?
Радослав Росенов е четирикратен европейски шампион по бокс за мъже до 23 години
Росен Желязков: Ако оттеглим Бюджета, трябва да влезем в 2026 г. с удължителен
Националният отбор на България за жени е световен шампион по естетическа групова гимнастика