В подготовката за празника е важно и едно уточнение, че според българската езикова практика, поздравът след Възкресението с църковнославянски правопис е "Христос воскресе!", а отговорът е "Воистину воскресе!" Това уточняват от Факултета по славянски филологии в СУ "Св. Климент Охридски".
И още едно уточнение направи в студиото на "Денят започва с Георги Любенов" езиковедът проф. Владко Мурдаров.

"Поздравът е: "Христос воскресе!" и след това вече е "Воистину воскресе!". Казвам "воскресе" така, както е на църковнославянски. Може да се каже и "Христос възкръсна" и "Наистина възкръсна". Това е вече преведено на новобългарски език", обясни проф. Мурдаров.
Вижте целия разговор във видеото
В "Референдум": По-скъп петрол, по-скъпи горива, стоки и храни - докога ще растат цените?
Изборните нарушения: Ефективни ли са разследванията и достатъчни ли са наказанията?
Изборните нарушения: Ефективни ли са разследванията и достатъчни ли са наказанията?
Премиерът Андрей Гюров обяснява във видео защо държавната помощ за гориво е 20 евро
Отиде си легендата на кукления театър Слава Рачева – гласът на "Педя човек - лакът брада"