Българският писател Милен Русков получи в Брюксел Европейската награда за литература за 2014 година.
"Гледам го френецът - един строен такъв человек, с европейски опнати дрехи.... Брате! Изискана работа! Красиво е да си европец, туй ще ви река! Викам си, желал бих и аз тъй да ся обличам, да ся издокарам тъй, като человек сред человеците, а не като азиатский някой поданник"Повече от сто години след случката, описана в романа, май няма промяна в българския мироглед: Възможно ли е книгата да бъде преведена на друг език? Милен Русков, писател: "И макар че изглежда трудно превеждането на книга с толкова специфичен език като "Възвишение", еврокомисарят за култура казва, че това не трябва да бъде пречка"
Тибор Наврачич, европейски комисар за култура, образование, младежта и спорта: "Европа е общност на културите. Ние сме много горди от културното наследство, а то е важна част от европейската идентичност. Но тази идентичност не е монолитна, тя се състои от различните национални култури. Ето защо трябва да подкрепяме младите автори от различните страни".Очаква се новата книга на Милен Русков да излезе през 2015 година.
София "облечена" в магия: Съюзът на илюзионистите в България става на 50 години
Диск за меломани: Известното сопрано Красимира Стоянова издаде арии на Моцарт
Бюджет и компромиси: Социалният диалог е възстановен заради финансовата стабилност
Картата на неравенството по рафтовете: Големите вериги в София са 244 и едва 3 във Видин