В Италия гледат с интерес какво става в Гърция. На Апенините общо взето имат повод да са доволни от решението на гръцкия парламент, защото се надяват, че така поне малко ще се подобри положението в еврозоната. Което на свой ред засяга пряко италианците.
В Италия гледат с интерес какво става в Гърция. На Апенините общо взето имат повод да са доволни от решението на гръцкия парламент, защото се надяват, че така поне малко ще се подобри положението в еврозоната. Което на свой ред засяга пряко италианците.
Емоционални са италианците, дори за такива неща - нищо че се случват у съседа, а не при тях.
Кристина Дард, римлянка:
- Демонстрантите постъпиха правилно. Ситуацията беше непоносима за хората в Гърция и те правилно излязоха на улицата да демонстрират.
- Не се ли страхувате, че същото може да стане и в Италия?
- Надявам се и тук да стане същото, защото и у нас ситуацията е ужасна. Аз съм "за" правителството на Монти, то действа добре, но ситуацията е ужасна, безработицата е висока, данъците са големи. Хората ще направят добре, ако протестират.
Чергата на средния италианец, не е много далеч от тази на гърка.
Алесио Барилари, римлянин:
- Ако ние, италианците, бяхме продължили да я караме така, както беше преди няколко месеца, сега щяхме да сме като Гърция. Трябва да се намерят решения преди да е станало късно. Жал ми е за гръцкото население. Това е народ, който заслужава уважение.
Днес италианската преса изобилстваше с материали за вълненията от Атина през изминалата нощ. "Да на икономиите, Атина гори" и "Икономически ограничения, Атина в пламъци" са само част от заглавията.