ИЗВЕСТИЯ

Моите новини

ЗАПАЗЕНИ

 

Светът се сбогува с Нобеловия лауреат Марио Варгас Льоса - певец на магическия реализъм

Чете се за: 02:40 мин.
По света

Той е смятан за последния представител на златното поколение латиноамерикански писатели

Субтитрите са автоматично генерирани и може да съдържат неточности.
Слушай новината

На 89-годишна възраст почина писателят Марио Варгас Льоса. Той е издъхнал в перуанската столица Лима, където живееше от няколко месеца, далеч от обществения живот. Певец на магическия реализъм, нобеловият лауреат за литература Варгас Льоса е смятан за последния представител на златното поколение латиноамерикански писатели.

Роденият през 1936 г. в Южно Перу писател нарича романа "най-висшия" литературен жанр, но пише и разкази, есета и пиеси. Две години учи във Военно училище, после във Филологическия факултет на Университета в Лима, работи като журналист, живее в Испания и впоследствие защитава докторска дисертация за Габриел Гарсия Маркес, с когото го свързват дълги години приятелство.

През 60-те години живее в Париж, но участва активно в политическия живот на родината си. Кандидат е на дясноцентристка коалиция за президент през 90-та, печели първия тур, но губи от неизвестния тогава агроном Алберто Фухимори. Поддържам либералната демокрация, казва Варгас Льоса.

Писателската му кариера започва през 1959 г. с разкази. Следват романи, сред които "Зелената къща", "Разговор в Катедралата", "Панталеон и посетителките", "Леля Хулия и писачът", "Празникът на козела", "Лудориите на лошото момиче", "Квартал Петте кьошета". Главната тема е диктатурата, насилието и борбата срещу тях.

Марио Варгас Льоса: "Това е нещо, което възвисява, вълнува и дава усещане за оправдание на живота, който човек носи. И това е писането за мен".

През 2010 г. писателят е удостоен с Нобелова награда за литература "за подробно описание на структурата на властта и за яркото изобразяване на човека в бунт, борба и поражение". Франция е литературната родина на Варгас Льоса, но той не забравя корените си.

Марио Варгас Льоса: "Въпреки че живея в чужбина, перуанските дела никога не са ми били чужди. Това се доказва от факта, че романът, който пиша, се развива в нашата страна".

Произведенията на гиганта на латиноамериканската литература са преведени на десетки езици и нееднократно екранизирани.

Последвайте ни

ТОП 24

Най-четени

Product image
Новини Чуй новините Спорт На живо Аудио: На живо
Абонирай ме за най-важните новини?