Телевизиите да имат поне веднъж дневно жестомимичен превод на новините - това ще бъде въведено със Закон за жестомимичния език, по който в момента работят две министерства - Социалното и Образователното.
Българската национална телевизия е с традиции в този превод. Надя Мирчева - автор на предаването "Светът на жестовете" по националната телевизия, помага на близо 200 000 зрители да разбират новините. В ефира на Сутрешния блок на БНТ тя каза:
Надя Мирчева - автор на "Светът на жестовете": Българската национална телевизия винаги е предоставяла жестов превод за нечуващите зрители. Още преди брифингите на Националния оперативен щаб осигурявахме такъв на емисията в 16:00 часа. Това ще продължи и след края на епидемиологичната ситуация. Ще има жестов превод, нека зрителите да са спокойни!
Още вижте във видеото!
Еуфорията "Bangaranga": Светът пее и танцува на песента победител на "Евровизия"
След победата на DARA: Варна гледа "Bangaranga" партито на входа на Морската градина
НА ЖИВО: Червен килим за DARA: БНТ и Столичната община организираха BANGARANGA PARTY
Румен Радев: Българските граждани заслужават регламентирани процеси на ценообразуване
След победата на DARA: Варна гледа "Bangaranga" партито на входа на Морската градина
Еуфорията "Bangaranga": Светът пее и танцува на песента победител на "Евровизия"