Телевизиите да имат поне веднъж дневно жестомимичен превод на новините - това ще бъде въведено със Закон за жестомимичния език, по който в момента работят две министерства - Социалното и Образователното.
Българската национална телевизия е с традиции в този превод. Надя Мирчева - автор на предаването "Светът на жестовете" по националната телевизия, помага на близо 200 000 зрители да разбират новините. В ефира на Сутрешния блок на БНТ тя каза:
Надя Мирчева - автор на "Светът на жестовете": Българската национална телевизия винаги е предоставяла жестов превод за нечуващите зрители. Още преди брифингите на Националния оперативен щаб осигурявахме такъв на емисията в 16:00 часа. Това ще продължи и след края на епидемиологичната ситуация. Ще има жестов превод, нека зрителите да са спокойни!
Още вижте във видеото!
Утре и на 4 юли предстои придвижване на личен състав и военна техника на Сухопътните войски по републиканската пътна мрежа
Развитието на парламентарния диалог обсъдиха председателят на Народното събрание Михаела Доцова и председателят на турския парламент Нуман Куртулмуш
Васил Терзиев: София има нужда от по-високи собствени приходи и финансова децентрализация
Васил Терзиев: София има нужда от по-високи собствени приходи и финансова децентрализация
Живот сред руините: Във Венецуела продължават да пристигат спасителни екипи