НОВИНИ

Законопроект за чистотата на българския език предизвика полюсни реакции

Проект на закон за съхранение на чистотата на българския език е пълен с правописни грешки. Историята стана хит в интернет - непознаването на пълния и кратък член и редицата стилистични грешки възмутиха мнозина. По-скандални се оказаха предложенията - в операта да се пее, а в църквата да се служи само на съвременен български език.

Милена Кирова
от Милена Кирова Надежда Василева
19:59, 20.01.2017
Чете се за: 01:28 мин.
Още
Снимка:

Може да има контролни за проверяване, но учителката по български език Марина Великова днес провери и оцени един непознат за нея текст - на законопроект, внесен в Народното събрание. И то не за какво и да е, а за съхранение, чистотата при употреба и развитие на българския език. Понашари листа с червения химикал.

Марина Великова - учител по български език и литература в 125 СУ ,,Проф. Боян Пенев": Стилът и езикът на въпросния документ е изключително тромав, неприемлив, дори за ученическо ниво и са направени груби правописни грешки, смущаващи правописни грешки като изписването на Република България с малка буква. Интересно ми е авторът да обясни кой е този регулаторен езиков орган. Пълният и краткият член е непознат.

Редакторът на проектозакона - проф. Банков смята, че правилото за пълния член е формално насадено и затруднява 80 % от народа. И чуждиците били твърде много.

проф. Банко Банков - редактор на законопроекта: Ние не изключваме употребата на чуждици, но държим след като се използва чуждица, която не е включена в речника, редактиран от БАН да се поясни в скоби съдържанието ѝ. Аз не знам вие бихте ли си позволили, отивайки в едно малко българско градче да говорите с думи като ,,клъстър".

При музикално-сценични спектакли текстът да се пее на български език, а оригиналният да се възпроизвежда на екран, е сред предложенията.

проф. Банко Банков - редактор на законопроекта: Съставът Бийтълс - ще слушате тяхната песен ,,Yellow submarine" - жълтата подводница".

Израснала по световните оперни сцени, Мила Михова е от новото поколение оперни певици, за които предлаганите промени са неприемливи.

Мила Михова - оперна певица: Колкото и да е художествен превода на дадено произведение, то за да се нагласят срички, консонанти, различни гласни да бъдат удобни за певеца - наистина се променя смисъла на текста и смисъла на посланието".
;

Препоръчително е религиозните проповеди в храмовете да се четат на съвременен български език се казва в проектозакона. Отец Кирил уточнява, че църковнославянският език е официален богослужебен.

отец Кирил Попов - храм Света Неделя: Едно решение за забрана на църковнославянски език в нашите храмове ще бъде не куриоз, това е абсурд. Нужно ли е? Нашият спасител казва на разслабления: ,,вземи си одъра и ходи''. Ние тази дума да я превеждаме в новобългарски език с думата ,,легло".

Самият вносител не е съгласен с текста, че всички произведения трябва да се превеждат на български език.

Кирил Добрев - депутат от ГЕРБ, вносител на проектозакона: Това са дискутабилни становища, с които лично аз не съм съгласен. И тепърва този закон ако се разглежда в Народното събрание, той ще минава през специализирани комисии, през експерти".
Марина Великова - учител по български език и литература в 125 СУ ,,Проф. Боян Пенев": Ако беше ученик, би получил оценка ,,добър".
Свали приложението BNТ News
google play badge
Свали приложението BNТ News
app store badge
Топ 24
Най-четени
Пожарната помага при премахване на опасни висулки
Пожарната помага при премахване на опасни висулки
Русия и САЩ трябва да градят мостове по темата Сирия
Русия и САЩ трябва да градят мостове по темата Сирия