ИЗВЕСТИЯ

Моите новини

ЗАПАЗЕНИ

За дълга да спасяваш животи: Защо българско семейство остана разделено между София и Бейрут?

Чете се за: 04:40 мин.
По света

Историята на едно семейство, което не знае кога ще има шанса да се събере отново

Video Player is loading.
Текущо време 0:00
Продължителност -:-
Заредено: 0%
Тип на потока НА ЖИВО
Оставащо време -:-
 
1x
    • Глави
    • descriptions off, selected
    • Спряни субтитри, selected
      Субтитрите са автоматично генерирани и може да съдържат неточности.
      Слушай новината
      00:00
      00:00

      Сред българите в Бейрут има и такива, които не искат да напуснат Ливан. Заради дълга, човещината, въпреки страха. Такова е семейството на д-р Мурад - ръководителят на болницата в ливанската столица. Той и двамата му непълнолетни синове остават на място въпреки бомбардировките. На хиляди километри от дома им, в София, ги очакват съпругата на доктора и двете им дъщери.

      Бейрут - мястото, в което баща и синове седят в градината на дома си и не изпускат небето от очи.

      "През цялото време гледаме нагоре, защото дроновете са над нас, дали ще ни бомбардират или не. И накрая решихме да седнем, така малко далеч един от друг. Поне, ако дронът... Няма да уцели всички на един път", каза д-р Ибрахим Абу Мурад - директор на болница в Бейрут.

      Доктор Мурад е директор на болница в Бейрут. Учил медицина в България, оженил се за българка, а днес в София живеят и двете му дъщери. Той останал със синовете си в Бейрут. В болницата е свикнал да вижда смъртта. Днес тя е видима и през прозореца на кабинета му.

      "Как се бомбардират къщи, цивилни хора, просто се виждаше от този прозорец тук. А от другия прозорец, от другата страна, можем да видим ранените, линейките, какво докарват, в какво състояние са хората, ранените", разказа д-р Ибрахим Абу Мурад - директор на болница в Бейрут.

      Синовете на доктор Мурад са на 16 и 17 години. Искат да останат в Бейрут и да бъдат доброволци в Червения кръст. Това засега няма да се случи, защото не са пълнолетни. Момчетата обаче помагат с каквото могат - разчиствали училище, в което ще се настаняват бежанци. За себе си доктор Мурад също е сигурен - няма да се евакуира от страната, защото има дълг - да спасява живот.

      "Няма да напусна в такова положение. Нали сме хора, ако лекарите няма да останат да помагат, то как", коментира д-р Ибрахим Абу Мурад.

      Разказ през сълзи и с треперещ от страх глас. Срещнахме се и с дъщерята на доктор Мурад - Далия, която от три години живее и работи в България. Всеки разговор с близките ѝ в Бейрут ѝ носи едновременно радост, че са живи и здрави, но и тревога от бомбите, които кънтят в слушалката.

      "Много е страшно - чупят се прозорци, чуват се бомбардировки, лягаш да спиш и ставаш с тази мисъл - винаги да ги търсиш, да провериш дали са окей, къде са бомбардирали, какво е станало", споделя Далия Абу Мурад.

      "Брат ми иска да бъде пилот, другият ми брат иска да бъде лекар... И виждаш, че всеки момент това може да бъде откраднато от тях и не можеш да помогнеш по никакъв начин, не можеш да промениш ситуацията по никакъв начин", допълва Далия.

      Загубата за Далия вече има лица - на познати и обичани хора.

      "Вчера загубихме една учителка, която преподаваше в моя университет, тя и цялото нейно семейство. Не са просто хора, които виждаш по телевизията, не ги познаваш. Губиш хора, които си познавал, които са те научили нещо в живота. Трудно е и е много тъжно".

      Мечтае светът да започне да цени човешкия живот еднакво навсякъде.

      "Тъжното е да осъзнаваш, че живееш в такъв свят, в който вече цената на човешкия живот не е еднакъв навсякъде и да се опитваш винаги да показваш на хората край теб, че всички имаме същото право на нормален живот", подчерта Далия Абу Мурад.

      А там - в Бейрут - стотици хиляди продължават да гледат небето със страх. Но и с надежда.

      Последвайте ни

      ТОП 24

      Най-четени

      Водещи новини

      Product image
      Новини Чуй новините Спорт На живо Аудио: На живо
      Абонирай ме за най-важните новини?